Перевод "less angel" на русский
Произношение less angel (лэс эйнджол) :
lˈɛs ˈeɪndʒəl
лэс эйнджол транскрипция – 31 результат перевода
Luckily, you have a guardian angel looking over you.
This is less angel and more stalker.
I vetted her, a cursory audit.
К счастью, у тебя есть ангел-хранитель, приглядывающий за тобой.
Не столько ангел, сколько преследователь.
Я проверил ее, беглый аудит.
Скопировать
It's on me.
Angel Investigations, solving big problems for less.
- It's me.
За мой счет.
Расследования Ангела, мы решаем большие проблемы за маленькую оплату.
- Это я.
Скопировать
I triple-checked.
ANGEL: Good. Because we've got less than an hour.
Lot of fuss over one girl.
Я я проверяла трижды.
- Хорошо, потому что у нас менее часа.
Так трястись над одной девчонкой..
Скопировать
But times change, and Wolfram and Hart is changing right along with them.
Under our new C.E.O., Angel... we're focusing less on power and more on using that power for good.
We have a zero-tolerance policy for killing... and that includes you, vampires.
Но времена меняются, и Вольфрам и Харт меняется вместе с ними.
Под руководством нашего нового лидера, Ангела мы меньше фокусируемся на силе и больше на использовании этой силы для добра.
У нас политика нулевой терпимости к убийствам... и это включает вас, вампиры.
Скопировать
- Of course I can.
I expect nothing less from my angel.
Mommy and I are proud of you.
- Да конечно.
Я и не ждал меньшего от моего ангелочка.
Мы с мамой гордимся тобой.
Скопировать
Some will say that the City of Angels, thas a misnomer, a jok e.
They say is tough to find a single angel, much less a savior, near that town.
But me, I disagree.
Кто-то скажет, что Город ангелов назван так по ошибке, что это шутка.
Говорят, в этом городе трудно найти ангела, а тем более спасителя.
Но я, я не согласен.
Скопировать
Well, you might see something wrong with the car. Or one of the officials might want the number plate clean.
Less of the angel botty.
These people know me.
Ну, может заметите какую-нибудь неполадку в машине... или инспектор велит протереть номерной знак.
Послушай, Майлз... никаких "ангельских попок".
Эти люди знают меня.
Скопировать
Luckily, you have a guardian angel looking over you.
This is less angel and more stalker.
I vetted her, a cursory audit.
К счастью, у тебя есть ангел-хранитель, приглядывающий за тобой.
Не столько ангел, сколько преследователь.
Я проверил ее, беглый аудит.
Скопировать
Word of advice:
I'd lose the trench coat, 'cause as it stands, it's less cool, brooding angel, more sort of "pedophile
One joke down. One to go.
Дам совет:
Не носи пальто. Потому что выглядишь ты не как задумчивый ангел, а скорее как педофил.
Одну шутку озвучил, осталась еще одна.
Скопировать
I don't know how many I'll need, but
I estimated to be more or less a ...
Look, kid, listen, if that's really what you want, I will say that these stones have a master,
Я не знаю точно, сколько мне нужно, но
Я думаю, этого более менее ...
Погоди, парень, послушай, если это и правда, то, что тебе надо Я скажу тебе, что у этих камней есть хозяин
Скопировать
I knew right away.
Did you think in court they'd give you a year or two less?
Where are you hiding the money? - Here.
Я ведь, сразу догадался!
Думаете, на суде скостят годик-два?
Где прячешь свой капитал?
Скопировать
No!
Angel Eyes...
No.
Нет!
Ангельские Глазки!
Нет.
Скопировать
"Tuco Benedicto Pacifico Juan Maria Ramirez, has been found guilty" "by the Third District Circuit Court of the following crimes" "murder, assaulting a justice of the peace"
Hey, Angel Eyes.
"...bank robbery, highway robbery" "robbing an unknown number of post offices, breaking out..."
Туко Бенедикто Пацифико Хуан Мария Рамирез... был признан виновным Окружным судом третьего округа в следующих преступлениях... убийстве, нападении на мирового судью, изнасиловании белой девственницы, изнасиловании черной, несовершеннолетней, в крушении поезда с целью грабежа пассажиров...
Эй, Ангельские Глазки!
...разбое на больших дорогах, ограблении неизвестного числа почтовых отделений...
Скопировать
"The condemned is also guilty..."
Even a filthy beggar like that has got a protecting angel.
"...as a Mexican general."
Осужденный так же виновен в...
Даже у такого грязного попрошайки, есть ангел-хранитель.
...и представлении себя в качестве Мексиканского военачальника.
Скопировать
"...as a Mexican general."
A golden-haired angel watches over him.
"For all these crimes"
...и представлении себя в качестве Мексиканского военачальника.
Золотоволосый ангел следит за ним.
...из Армии Союза.
Скопировать
- Tell me you see here? - A pantheon, doctor.
- That's a little angel.
- And here?
Что вы видите на этом изображении?
А здесь что видите?
Как что, это ангелочек!
Скопировать
Come with us.
Camilla, less feminine.
Otherwise how can Ferdinando believe that you're a boy?
Следуйте за нами.
Камилла, меньше женственности.
Иначе, как Фердинандо поверит, что вы - мальчик?
Скопировать
He would have attacked the foreigner!
So there is one man less.
- Can I come too?
Он хотел первым убить иностранца.
Одним меньше.
- Можно с вами?
Скопировать
Quickly!
I will show you an angel.
No.
Быстро!
Я покажу тебе ангела.
Нет.
Скопировать
but the heart remains..."
Is that an angel?
Do you want to be an angel?
Но сердца остаются..."
Это ангел?
Ты хочешь быть ангелом?
Скопировать
Is that an angel?
Do you want to be an angel?
I'm not an angel.
Это ангел?
Ты хочешь быть ангелом?
Я не ангел.
Скопировать
Do you want to be an angel?
I'm not an angel.
You liar. Liar!
Ты хочешь быть ангелом?
Я не ангел.
Ты лживая сука!
Скопировать
I offer my soul for the happiness of the others...
Angel whore!
Why have you left me alive?
Я пожертвую душой ради счастья других...
Ангельская шлюха!
Почему ты оставил меня в живых?
Скопировать
L'll go for 10,000.
Hell, Mr Pierce, we'd be willin' to do it for a lot less than 10,000.
Lf you could.
Соглашусь на 10000 тысяч.
Мистер Пирс, мы бы сделали это за меньшие деньги.
Если могли.
Скопировать
You find my chatter tedious and dumb.
You couldn´t care less if I´m cheerful or glum.
Doubts are something you don´t show.
Ты считаешь мои разговоры заурядными и бессвязными.
Радуюсь ли я или грущу, ты остаешься равнодушным.
Ты никогда не показываешь свои сомнения.
Скопировать
Bloom's acts.
Wisely ... entering the lair of traps lust and snakes, clearly, to care less, respectfully, the bed conception
What did its members, when gradually stretched to meet?
Действия Блума?
Осторожно, словно вступая в логово змей или похоти, осторожно, чтоб не потревожить, благоговея, проник он в ложе зачатия и родов, свершения и разрушения брака; ложе сна и смертный одр.
Что встречали его конечности, распрямляясь?
Скопировать
- I really don't know.
We know little about the human body, and less of this gland.
- Then, there's nothing we can do.
Я не знаю.
Мы мало чего знаем о человеческом теле, и ещё меньше об этой железе.
- Тогда мы ничего не можем сделать.
Скопировать
It's from London, the office.
There's less noise in there.
Excuse me.
- Это из Лондона, из офиса.
Там меньше шума. - Спасибо.
...простите.
Скопировать
Thanks.
L'd slit my father's throat for less, but friendship comes first.
We're not gonna fight over some slut?
Спасибо.
Другому я бь* башку снес. Hо дружба прежде всего.
Hе стоит ссориться из-за девки.
Скопировать
I know I'm responsible for my men, but I can't kill you!
One man is worth less than sixty.
Muchachos, leave the officer to me!
Я знаю свои полномочия, но мне не хотелось бы Вас убить!
Жизнь одного человека не стоит жизни всех!
Ребята, офицер мой!
Скопировать
- But Emilino is dying.
Then one less.
- So how much apiece?
Мариин умирает, зачем его брать в долю?
-Одним меньше.
-Так сколько на каждого?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов less angel (лэс эйнджол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы less angel для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лэс эйнджол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
